Hans-Peter Hodel

Hans-Peter  Hodel
Hans-Peter Hodel
Dr. phil.
Frohburgstrasse 3
6002 Luzern
041 228 33 71
hans-peter.hodel @ phz.ch

Funktion

 

Dozent und Fachkoordinator Französischdidaktik Primarstufe an der Pädagogischen Hochschule Zentralschweiz / Luzern

 

Mitglied Projektgruppe (F&E) Berufsspezifische Kompetenzprofile für lehrpersonen für den Fremdsprachenunterricht (seit 2009) weitere Infos siehe PHZ/Lu > ILeL

 

Leiter Forschungs- und Entwicklungsprojekt Vom Französischunterricht zum Unterricht auf Französisch auf der Primarstufe (seit Herbst 2008) weitere Infos siehe PHZ/Lu > ILeL

 

Video- und Unterrichtsprojekt an der Primarschule Kerns (Herbst 2007, abgeschlossen)

 

Kursleiter Kaderausbildung und Nachqualifikation PHZ PR und S1 (seit 2008)

 

 

Französischlehrer an der Kantonsschule Obwalden (80%, ab 1992 60 %, ab 2008 40 %)

 

Projektleiter Zertifizierung fremdsprachliche Maturitätsprüfunguen KSO (seit 2005)

 

Fachschaftsvorsteher (1990 - 1994, 1997 2002, 2004-2007)

 

Mitglied Projektgruppe Autonomes Lernen KSO (2003-2006)

 

Aufbau / Leitung Projekt Sprachaufenthalt (1997 - 2002)

 

Koleiter Einführung DELF und Konzeption Lehrplan Fr. (2000-2002)

 

Mitglied Projektgruppe Selbständiges Lernen (2001 - )

 

Projektleiter Sprachenportfolio an der KS OW (seit 2003)

 

Mitglied Projektgruppe Einführung Maturaarbeit (1999-2000)

 

Ausbildung

 

Ausbildung

 

 

 

2001-2003

 

Universität Basel, Forschungs- und Doktorarbeit bei Prof. Dr. G. Lüdi (Thema: Sprachaufenthalte. Ausserschulisches Fremdsprachenlernen)

 

1982 - 1986

 

Universität Fribourg

 

1980 - 1981

 

La Salle CollegePhiladelphia (USA)

 

1976 - 1980

 

Universität Fribourg

 

1969 - 1976

 

Kantonsschule Sursee

 

1963 - 1969

 

Primarschule Buttisholz

 

 

 

Abschlüsse

 

 

 

2003

 

Doktoratsexamen in Franz. Sprachwissenschaft

 

1986

 

Gymnasiallehrerdiplom (Französisch und Englisch)

 

1983

 

Lizentiat Romanistik und Anglistik 

 

1976

 

Matura Typus B 

 

 

Nach oben

Publikationen

 

Hodel, Hans-Peter (2008): Fremdsprachenzertifizierung auf Sekundarstufe II, unter Berücksichtigung der Literatur. Gymnasium helveticum 6 - 08. November 2008

 

Hodel, Hans-Peter (2008): Intégrer le plan d'études dans l'enseignement / apprentissage. Babylonia 2/2008. Contone, Fondazione Lingue et Culture.

 

Hodel, Hans-Peter (2008). Objectifs linguistiques de projets déchange guide pédagogique et idées pour la mise en uvre. Le Trait dunion 50. ch Stiftung für eidg. Zusammenarbeit. www.echanges.ch/alle_sprachen/nationale_agentur/le_trait_d_union/le_trait_d_union_50.pdf (visité 20080928)

Hodel, Hans-Peter (2007): Vergleichbares Prüfen lokal umsetzen. Babylonia 1/2007. Contone, Fondazione Lingue e

Hodel, Hans-Peter (2006). Sprachaufenthalte. Perspektiven und Untersuchungen zum ausserschulischen Sprachlernen. Tübingen und Basel: A. Francke Verlag

Hodel, Hans-Peter (2005): Textverständnis im Europäischen Sprachenportfolio. Texte verstehen. Berichte aus Praxis und Forschung. Band 2. Höheres Lehramt Berufsschulen / Mittelschulen am Zürcher Hochschulinstitut für Schulpädagogik und Fachdidaktik. Zürich: Verlag Pestalozzianum. S. 39-45

Hodel, Hans-Peter (2004): Sprachaufenthalte beschreiben und evaluieren. Schweizerische Zeitschrift für Bildungswissenschaften. 3/ 2004. 26. Jahrgang. Thema: Fremdsprachenlern- und lehrforschung in der Schweiz; Innovation in guter Begleitung. Friborg: Academic Press Fribourg. S. 397-416

 

Hodel, Hans-Peter (2004): Projet d'écriture. Babylonia 2/2004. Contone, Fondazione Lingue et Culture.

 

Hodel, Hans-Peter (2001): Kohärenz und Transparenz in der Benotung mündlicher Produktion. Babylonia 4/2000. Contone, Fondazione Lingue et Culture.

 

Hodel, Hans-Peter (2000): Evaluer un stage linguistique. Babylonia 1/2000. Contone, Fondazione Lingue et Culture.

 

 

Nach oben

Tagungsbeiträge, Referate, Workshops

 

Sion, 2.12.2008: Lutilisation de la langue dans le Portfolio européen des langues et le Cadre européen commun de référence ; principes de lévaluation de compétences langagières ; la tâche communicative

 

Genf, 18.2.2008: Les liens entre le Portfolio européen des langues et le Cadre européen commun de référence

 

Ziegelbrücke, 28.2.2008: Kompetenzraster

 

Zürich, 27.2.2008: Einführung des Europäischen Sprachenportfolios: selbsttätiges und selbstverantwortliches Lernen im Gymnasium

 

Schiers, 31.3. 2008 : Lehrpläne und Prüfungen Englisch im Lichte des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens

 

Rolle, 2.4.2008 : Paramètres de lévaluation reliée au Cadre européen commun de référence

 

Rolle, 3.4.2008 : Rapports entre le Cadre européen commun de référence et le système suisse de notation

 

Rolle, 4.4.2008 : Le Cadre européen commun de référence en Suisse: perspectives et développements

 

Zürich, 9.4.2008: Französische Schülertexte in die Niveaustufen des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens einordnen

 

Payerne, 22. 8. 2008: Cadre européen commun de référence notions de base ;

 

Genf, 1. 9. 2008: Principes de lévaluation  de compétences langagières

 

Trogen, 17.11. 2008 : 1. Beurteilungsinstrumente des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Interaktion und Produktion kennen; Chancen und Grenzen des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens im Literaturunterricht

 

 

Nach oben

Mitgliedschaften

 

Nach oben